انتشارات جامعهشناسان با بیش از ۴۰۰ عنوان اثر عمومی و تخصصی به نمایشگاه کتاب تهران میآید. بیش از ۶۰ عنوان از این آثار در شمار کتابهای چاپ نخستاند.-
شیوا شکاری، مدیر مسوول انتشارات جامعهشناسان در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، با اشاره به این که این مرکز نشر علاوه بر بخش دانشگاهی در بخش عمومی نیز غرفه دارد، عنوان کرد: در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با این هدف حضور مییابیم که نشان دهیم با وجود دشواریهایی که در حوزه نشر آثار تخصصی وجود دارد، باز هم میتوان موفق بود و حرفهای تازهای برای گفتن داشت.
این کارشناس ارشد جامعهشناسی کتابهای «فرهنگ واژگان مطالعات زنان، خانواده و جنسیت» را که به دو شکل فارسی به انگلیسی و انگلیسی به فارسی تهیه شده است از جمله آثار خود نام برد که در نمایشگاه عرضه میشود. وی همچنین کتابهای «آینده نظریه اجتماعی»، «جوانان و نهادهای اجتماعی» اثر دکتر مرتضی منادی و کتابهای «از سنت به نوسازی» و «تجربه نوسازی» مجموعه آثار احمد محمدپور را از دیگر تالیفاتی یاد کرد که به نمایشگاه امسال میرسند.
شکاری «مفاهیم اساسی ارتباطات» به قلم دکتر مرتضی نوربخشگلپایگانی، «جامعهشناسی معاصر» اثر ترجمهای دکتر فریده همتی، «جامعهشناسی زبان» تالیف نگار داوری اردکانی، «تابآوری» نوشته محمد کاوه و «مددکاری اجتماعی در قرن ۲۱» را از دیگر آثاری معرفی کرد که مخاطبان تخصصی حوزه جامعهشناسی میتوانند آنها را در غرفه انتشارات جامعهشناسان در نمایشگاه تهیه کنند.
امیدوارم که شاهد ترجمه هر چه بیشتر کتابهایی در زمینه مددکاری اجتماعی توسط اهل فن باشیم. متاسفانه در سال های اخیر کتابهایی در زمینه مددکاری اجتماعی ترجمه و چاپ شده ، ولی خود این کتاب ها نیاز به ترجمه ی دوباره دارد. بعضی از مترجمان کمیت را فدای کیفیت می کنند. بهتره کسانی کتابهای مددکاری اجتماعی رو ترجمه کنند که درس خونده ی این رشته هستند. کتابهای خانم فریده همتی واقعا عالی اند. ولی تو این چند وقته کتابهایی ترجمه شده که ترجمه ی خوبی ندارند. به امید روزهای بهتر برای حرفه ی مقدس مددکاری اجتماعی.